Vammaisten tulkkauspalvelun etäpalvelusta kertovat verkkosivut nyt viittomakielellä

Kela.fin vammaisten tulkkauspalvelun etäpalvelun verkkosivut on julkaistu suomalaisella ja suomenruotsalaisella viittomakielellä.

Uusi vammaisten tulkkauspalvelun etäpalvelu käynnistyi tammikuussa. Etäpalvelussa asiakas voi tilata ja saada viittomakielistä tulkkausta saman tien. Palvelua tarjotaan suomalaisella viittomakielellä asiakkaille, joilla on oikeus vammaisten tulkkauspalveluun.

Palvelu avoinna joka arkipäivä klo 8–16

Etäpalvelu sopii lyhyiden tulkkausta vaativien asioiden hoitamiseen, esimerkiksi ajan varaamiseen lääkärille tai päiväkotiin soittamiseen. Etäpalvelussa asiakas voi myös hoitaa tulkkauspalveluun liittyviä muita asioita, kuten tilata tai peruuttaa tulkin tai antaa lisätietoja ulkomaanmatkahakemukseen.

Asiakas saa yhteyden etäpalveluun omalla älypuhelimellaan, tietokoneellaan tai tabletillaan maanantaista perjantaihin kello 8–16 osoitteessa www.kela.fi/kuvayhteys. Jos palvelu on varattu, asiakas näkee ruudulla jonotilanteen. Kela.fistä löytyy tarkat ohjeet palvelun käyttöön ottamisesta ja yhteystiedot mahdollisia häiriötilanteita varten. Palvelua ei voi käyttää laitteilla, joiden käyttöjärjestelmä on iOS.

Palvelua hyödynnetään monipuolisesti

Tammikuussa etäpalveluun tuli yli 1 300 yhteydenottoa. Palvelua käytettiin etätulkkaukseen ja muuhun asiointiin, kuten tulkin tilaamiseen. Useimmat asiakkaat hyödynsivät samalla yhteydenotolla molempia palveluja.

– Olemme saaneet hyvää palautetta. Asiakkaat ovat pitäneet erittäin kätevänä nopeaa palvelua, jossa tulkkia ei tarvitse tilata etukäteen. Palvelu on tervetullut vastaus lyhyisiin arkipäivän tulkkaustilanteisiin. Tavoitteemme on, että palvelu vastaisi mahdollisimman hyvin asiakkaidemme tarpeita ja että sitä olisi helppo käyttää, sanoo Vammaisten tulkkauspalvelukeskuksen päällikkö Sari Paloposki.

Katso esittelyvideot viittomakielellä: