Nu kan man sköta FPA-ärenden i e-tjänsten också på samiska
FPA har publicerat en första version av sin e-tjänst på samiska. I den samiskspråkiga tjänsten MuKela eller MuuKela kan man redan ansöka om vissa förmåner och skicka bilagor.
FPA:s e-tjänst MittFPA har hittills kunnat användas på finska eller svenska. FPA har nu publicerat en första version av tjänsten också på alla de tre samiska språk som talas i Finland. På nordsamiska heter tjänsten MuKela och på enare- och skoltsamiska MuuKela.
På adressen www.fpa.fi loggar man tryggt in i den samiskspråkiga e-tjänsten genom att uppe till höger välja Logga in och sedan MittFPA (eller MuKela på samiska) i den meny som öppnas. För identifieringen behövs nätbankskoder eller mobilcertifikat.
Efter att kunden har loggat in kan hen i språkmenyn välja vilket samiskt språk hen vill använda. Vid behov går det enkelt att återvända till den finsk- eller svenskspråkiga vyn.
E-tjänsten vägleder kunden i hur ansökan och bilagor lämnas in
E-tjänsten på samiska vägleder kunden i hur ansökan och bilagor ska lämnas in till FPA. Kunden väljer önskad förmån och bifogar en ansökningsblankett i pdf-format som hen har fyllt i på sin egen enhet. När ansökan har sparats kan kunden lägga till de bilagor som behövs.
I den första versionen av den samiskspråkiga e-tjänsten kan man ansöka om sjukvårds- och läkemedelsersättningar, rehabilitering och handikappförmåner. Också vårdnadshavare till minderåriga eller personer som sköter ärenden för någon annan med Suomi.fi-fullmakt kan skicka in ansökningar om dessa förmåner samt bilagor.
Senare i år är avsikten att den samiskspråkiga e-tjänsten ska få en förstasida och en sida för beslut och övriga handlingar. Tills vidare får man fram beslut, brev och andra handlingar endast genom att byta språket till finska eller svenska.
– Vi hoppas att våra samiskspråkiga kunder prövar på att använda e-tjänsten, även om bara en del av egenskaperna än så länge är tillgängliga på samiska. Användarnas respons är mycket viktig för utvecklingen av tjänsten, säger Elina Sipola, utvecklingsspecialist, MittFPA.
På fpa.fi ges handledning i att använda e-tjänsten också på samiska
Anvisningarna om användningen av MittFPA eller MuKela är nu utförligare än tidigare också på samiska. Kunderna får handledning i olika sätt att logga in och i användningen av fullmakter.
På fpa.fi finns också information om hur man sköter ärenden för en annan person i e-tjänsten. Det förutsätts att man är myndig och har fullmakt av en annan myndig person att sköta hens FPA-ärenden. En vårdnadshavare kan sköta vissa ärenden för sitt minderåriga barn i MittFPA.
Kunder kan be att få sina beslut översatta till samiska
Samiskspråkiga kunder får sina förmånsbeslut först på finska eller svenska enligt det kontaktspråk som finns antecknat i befolkningsdatasystemet. Det är bara möjligt att välja finska eller svenska som kontaktspråk.
Om kunden har skrivit sin förmånsansökan på samiska eller har annars uttryckt sin önskan att få beslutet på samiska, skickar FPA en samisk översättning av beslutet till kunden per brev.
Som modersmål kan man i befolkningsdatasystemet uppge även nordsamiska, enaresamiska eller skoltsamiska. FPA får uppgifterna om sina kunders modersmål från befolkningsdatasystemet.
Samerna har enligt den samiska språklagen rätt att sköta sina FPA-ärenden på sitt eget språk. För att de språkliga rättigheterna ska kunna tillgodoses i praktiken ska man även erbjudas möjlighet till elektronisk skötsel av ärenden.
Läs mer
• E-tjänsten MuKela (på samiska)
• Logga in i MuKela (på samiska)
• Sköta ärenden för en annan person i MuKela (på samiska)
• Tryggt att sköta ärenden i MuKela (på samiska)
• Blanketter på samiska (på samiska)